Ограничения и допущения

При проведении дью дилидженс Консультант исходит из следующих допущений:

  1. Предполагается отсутствие каких-либо скрытых факторов, прямо или косвенно влияющих на его результаты, при этом для целей настоящего Отчета под такими факторами понимаются обстоятельства, информацию о которых намеренно либо ненамеренно скрывают работники Компании, лица, аффилированные с ней, либо обстоятельства, информация о которых уничтожена или недоступна для ознакомления по иным причинам.
  2. Использованная при проведении исследования информация о Компании принимается за достоверную и исчерпывающую, при этом ответственность за соответствие действительности и полноту такой информации несут владельцы ее источников.
  3. Информация о Компании не содержит конфиденциальных сведений, которые составляют служебную, коммерческую, государственную, личную либо иную охраняемую законом тайну.
  4. Информация о правах на активы Компании предполагаются полностью соответствующей требованиям законодательству Российской Федерации и иным нормативным актам, за исключением случаев, когда в настоящем Отчета прямо указывается на обратное.

При проведении дью дилидженс Консультант установил следующие ограничения и пределы применения полученного результата исследования:

  1. Консультанту не вменяется в обязанность поиск скрытых факторов, прямо или косвенно влияющих на результаты исследования.
  2. Информация о Компании может быть получена только добровольно от ее работников либо лиц, аффилированных с Компанией, а также из открытых источников информации.
  3. Информация о Компании может не содержать конфиденциальных сведений, которые составляют служебную, коммерческую, государственную, личную либо иную охраняемую законом тайну, при этом Консультант может не знать о том, что он был ограничен в доступе к такой информации по указанным основаниям.
  4. При проведении исследования не учитываются данные о фактах, которые имели место либо могли иметь место в течение времени, выходящего за пределы установленного Техническим заданием периода due diligence, за исключением случаев, когда, выполняются одновременно следующие условия: (а) информация о таких фактах стала известна Консультанту и (б) по мнению Консультанта, информация о таких фактах имеет существенное значение и должна быть доведена до сведения Заказчика.
  5. Результаты исследования являются действительными исключительно на дату, по состоянию на которую проводится due diligence, за исключением случаев, когда в настоящем Отчета прямо указывается на обратное.
  6. Результаты исследования не могут быть использованы иначе, чем в соответствии с целями и задачами, изложенными в Договоре между Заказчиком и Консультантом и Техническом задании к нему.
  7. Результаты исследования, содержащиеся в настоящем Отчете, включая выводы и основанные на них рекомендации, относятся к профессиональному мнению Специалистов Консультанта, сформированному исходя из специальных знаний в области юриспруденции и имеющемся опыте подобных работ.
  8. Консультант не несет ответственности за решения, которые были приняты Заказчиком исходя из информации о результатах исследования, также как и за последствия, которые возникли в связи с игнорированием результатов исследования.
  9. Консультанту не вменяется в обязанность необходимость доказывания существующих или отсутствующих прав Компании на ее активы, а также прав третьих лиц на активы Компании, и имеющихся в их отношении обязательств.
  10. Консультант, используя при исследовании информацию о Компании, не удостоверяет фактов, указания на которые содержатся в составе такой информации.
  11. Презентация «О юридической экспертизе Открытого акционерного общества оптовой торговли металлопродукцией «Завод 1» является неотъемлемой частью настоящего Отчета.
  12. Исходя из требований баланса и соотношения частей текста, общей лаконичности и стиля изложения, Консультант представил некоторые разделы настоящего Отчета в виде объединенных группировок позиций Технического задания и изменил наименования разделов, не затрагивая при этом сути его вопросов.